2024-05-29

Schlüpferhosen

Neulich laß ich in gleich zwei Supermarktprospekten Werbung für Culotte-Hosen. Da viel mir doch gleich ein, dass culotte das französische Wort für Schlüpfer ist. Also gibt es Schlüpferhosen im Angebot. Welcher Schlaumeier dort wohl für die Übersetzung verantwortlich war? Also ich würd so was mal im Wörterbuch nachschlagen. Oder ist das jetzt ein neuer Trend? Nach Denglisch kommt jetzt Fränglich?

Keine Kommentare:

Wer wollte schon mal ´ne Schnecke...

...beim Workout sehen? Unser "Haus"-Model – wahrscheinlich eine gefleckte Weinbergschnecke – hat sich echt mühe gegeben und ziemli...